受験への英語 受験からの英語

英語中級者からの脱却を目指して!

free, flee, breed, bleed

日本人にとって、rとlが鬼門なのはよく知られていると思います。その発展問題としてconsonant(子音)の連続におけるrとlの話をしてみようと思います。

 

このとき日本人にとってすごく難しいのは、syllable(音節)だと思います。

 

例えば日本語の場合、

フリー(free):'fu'-'ri'

のようにフをどうしても発音してしまい、2音節分、two syllables分だけ発音してしまうのが強い癖になってる気がします。

 

一方英語の場合、

free: \ ˈfrē \

というように1音節です。

 

つまり、日本語的に言うならば「フリ」までが一音節です。

 

したがって、例えばfreeとfleeを言い分ける場合、

・rとlの違い

・'fr'や'fl'を一音節として発音する

の2点が日本人にとっての難所になると思います。

 

同様の問題はbreedとbleedでも一緒です。

 

音節でいえば、

・phsical:\ ˈfi-zi-kəl \

・fiscal: \ ˈfi-skəl \

のように、phsicalは3音節、fiscalは2音節という違いもあります。

 

「こんなのいちいち覚えてられるか!!」

と言いたくなるのはもっともですが、日本人が越えるべき壁です…。

頑張りましょう。

 

P.S. 最近、義務教育で発音記号を教えないのは本当に罪深いなと感じます…。